(no subject)
Feb. 3rd, 2006 05:44 pm...а еще мой переводчик любит слово "тотальный".
Употребляет его так: "тотальная необразованность", "тотальное распространение".
Ну и во-всякому, вообще.
Upd: А, да, в оригинале обычно никакого эпитета нет при этом.
Употребляет его так: "тотальная необразованность", "тотальное распространение".
Ну и во-всякому, вообще.
Upd: А, да, в оригинале обычно никакого эпитета нет при этом.