l_sylvanas: (Default)
[personal profile] l_sylvanas
Когда мы на уроках новогреческого впервые встретились с пресловутым словом επιχείρημα (предприятие/ аргумент), то К. П. сказала: "Ну, почти как по-русски - "пред+приятие"... Ну, разве что тут больше как-то корень "рука"..." Я (бодро): "Ну а что? Приять - рукой!" К.П. (с лёгким смешком): "Ндда.. приять... рукой... ммм... нддда"

Ну а в общем-то конечно одно и то же: επι+χειρέω (приставка, по смыслу похожая на русскую "на", + χειρέω, рука-рукой, но в общем это на самом деле что-то типа "налагать руку" = "брать". Одно из значений потом появилось - "предпринимать".

Русское - то же самое: "пред-приять"

Фр. - entreprendre (отсюда - английское entrepreneur) = entre+prendre (опять же, "брать", "принимать" с приставкой).

Забавно то, что глагол-то один и тот же, а приставки - все несколько разные, как мне кажется. Я не спец, но, по-моему, у каждой свои оттенки и значения и им далеко до полной эквивалентности друг другу. Русское "пред", греческое "эпи" (подразумевает именно наложение чего-то на что-то либо движение каком-то направлении (? я не очень уверена, но, кажется, примерно так); о французском вовсе ничего не знаю, но, по-моему, entre - это ещё и "между".

Date: 2005-06-03 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] bagnka.livejournal.com
даже не приять рукой, а наложить руку ))))))))

Date: 2005-06-03 07:33 am (UTC)
From: [identity profile] l-sylvanas.livejournal.com
не ну "приять рукой" - это был мой уникальный вариант :)))

Да! и вообще,

Date: 2005-06-03 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] bagnka.livejournal.com
было как-то исключительно душевно )))))))))

Profile

l_sylvanas: (Default)
l_sylvanas

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 9th, 2026 12:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios